Paysage Sicilien
Echi dell'abbandono
L'arrière-pays' sicilien tra oblio e memoria:
La Sicilia, come luogo di approdo e terra di migrazioni, è lo scenario in cui ho deciso di fissare la mia ricerca; l'isola del Mediterraneo, con le sue storie trascorse ed attuali di emigrazioni/immigrazione, di abbandono e di memorie, di luoghi reali che rinviano a categorie universali: la Sicilia come archetipo di paesaggio dell'anima.
I luoghi e il tema: da molti anni esploro l'entroterra della Sicilia, i luoghi capaci di esprimere la bellezza e il dolore dell'abbandono: borghi fantasma, masserie abbandonate, stazioni ferroviarie dismesse, antiche dimore devastate dal tempo.
Lo sguardo sull'invisibile: lo spazio è uno splendido pretesto per mostrare le architetture del passato, offese dal tempo e dall'incuria, palazzi storici caduti nell'oblio, case private sventrate e coperte di polvere. Ho concentrato la mia attenzione su alcuni elementi architettonici fondativi, con forte valenza diegetica, le soglie, i punti cardine di apertura/chiusura. L'entroterra della Trinacria, nella sua complessa struttura di interni/esterni, nei suoi paesaggi agresti e silenziosi presenta tutte le contraddizioni e le suggestioni di una terra dimenticata e preziosa.
L'arrière-pays' sicilien between oblivion and memory:
Sicily, as a landing place and land of migrations, is the scenario in which I decided to set my research; the Mediterranean island, with its past and current stories of emigration/immigration, abandonment and memories, of real places that refer to universal categories: Sicily as an archetype of landscape of the soul.
The places and the theme: for many years I have been exploring the hinterland of Sicily, the places capable of expressing the beauty and pain of abandonment: ghost villages, abandoned farmhouses, abandoned railway stations, ancient houses devastated by time.
Looking at the invisible: the space is a splendid pretext for showing the architecture of the past, offended by time and neglect, historic buildings that have fallen into oblivion, gutted private houses covered in dust. I focused my attention on some foundational architectural elements, with a strong diegetic value, the thresholds, the opening/closing key points. The hinterland of Trinacria, in its complex interior/exterior structure, in its rural and silent landscapes, presents all the contradictions and suggestions of a forgotten and precious land.
Lo spazio e le immagini in letteratura sono meno studiati che il tempo e il racconto. Eppure ogni specie di letteratura evoca o descrive o canta cose fisiche. Non imparzialmente, però: prediligendo oggetti inutili o invecchiati o insoliti piuttosto che utili o nuovi o normali, il non-funzionale piuttosto che il funzionale; almeno negli ultimi due secoli, in contrasto con la razionalizzazione industriale e scientifica del mondo
Francesco Orlando - Descrittivo Einaudi.